Nietzsche's criticism of anti-Semitism and nationalism
{|class="toccolours" style="float: right; margin-left: 1em; margin-right: 2em; font-size: 85%; background:#white; color:black; width:30em; max-width: 40%;" cellspacing="5"
|style="text-align: left;"|"The whole problem of the Jews exists only in nation states, for here their energy and higher intelligence, their accumulated capital of spirit and will, gathered from generation to generation through a long schooling in suffering, must become so preponderant as to arouse mass envy and hatred. In almost all contemporary nations, therefore - in direct proportion to the degree to which they act up nationalistically - the literary obscenity of leading the Jews to slaughter as scapegoats of every conceivable public and internal misfortune is spreading."
|-
|style="text-align: left;" |— Friedrich Nietzsche, 1886, [MA 1 475]
|}
Although Nietzsche has famously been represented (or rather, as most strongly argue, misrepresented) as a predecessor to Nazism, he criticized anti-Semitism, pan-Germanism and, to a lesser extent, nationalism. Thus, he broke with his editor in 1886 because of his opposition to his editor's anti-Semitic stances, and his rupture with Richard Wagner, expressed in The Case of Wagner and Nietzsche Contra Wagner, both of which he wrote in 1888, had much to do with Wagner's endorsement of pan-Germanism and anti-Semitism — and also of his rallying to Christianity. In a March 29, 1887 letter to Theodor Fritsch, Nietzsche mocked anti-Semitics, Fritsch, Eugen Dühring, Wagner, Ebrard, Wahrmund, and the leading advocate of pan-Germanism, Paul de Lagarde, who would become, along with Wagner and Houston Chamberlain, the main official influences of Nazism. This 1887 letter to Fritsch ended by: "-- And finally, how do you think I feel when the name Zarathustra is mouthed by anti-Semites? ..."
Section VIII of Beyond Good and Evil, titled "Peoples and Fatherlands", criticized pan-Germanism and patriotism, advocating instead the unification of Europe (§256, etc.). In Ecce Homo (1888), Nietzsche criticized the "German nation" and its "will to power (to Empire, to Reich)," thus underscoring an easy misinterpretation of the Wille zur Macht, the conception of Germans as a "race," the "anti-Semitic way of writing history," or of making "history conform to the German Empire," and stigmatized "nationalism, this national neurosis from which Europe is sick," this "small politics."
Nietzsche heavily criticized his sister and her husband, Bernhard Förster, speaking harshly against the "anti-Semitic canaille:"
"I've seen proof, black on white, that Herr Dr. has not yet severed his connection with the anti-Semitic movement...Since then I've had difficulty coming up with any of the tenderness and protectiveness I've so long felt toward you. The separation between us is thereby decided in really the most absurd way. Have you grasped nothing of the reason why I am in the world?...Now it has gone so far that I have to defend myself hand and foot against people who confuse me with these anti-Semitic; after my own sister, my former sister, and after Widemann more recently have given the impetus to this most dire of all confusions. After I read the name Zarathustra in the anti-Semitic Correspondence my forbearance came to an end. I am now in a position of emergency defense against your spouse's Party. These accursed anti-Semite deformities shall not sully my ideal!!"Georges Bataille was one of the first to denounce the deliberate misinterpretation of Nietzsche carried out by Nazis, among them Alfred Baeumler. In January 1937 he dedicated an issue of Acéphale, titled "Reparations to Nietzsche," to the theme "Nietzsche and the Fascists." There, he called Elisabeth Förster-Nietzsche "Elisabeth Judas-Förster," recalling Nietzsche's declaration: "To never frequent anyone who is involved in this bare-faced fraud concerning races.""Nietzsche and Fascists", http://i.a.m.free.fr/acephale/nietzsheetlesfascistes.html here
http://www.consciencia.org/nietzsches-letters-1887 Draft for a letter to his sister (December 1887)
Nietzsche titled http://www.geocities.com/thenietzschechannel/diefrohl7f.htm aphorism 377 in the fifth book of The Gay Science (published in 1887) "We who are homeless" (litt. "We who are without Fatherlands" — Heimatlosen), in which he criticized pan-Germanism and patriotism and called himself a "good European". In the second part of this aphorism, which according to Bataille contained the most important parts of Nietzsche's political thought, the thinker of the Eternal Return stated:
No, we do not love humanity; but on the other hand we are not nearly "German" enough, in the sense in which the word "German" is constantly being used nowadays, to advocate nationalism and race hatred and to be able to take pleasure in the national scabies of the heart and blood poisoning that now leads the nations of Europe to delimit and barricade themselves against each other as if it were a matter of quarantine. For that we are too open-minded, too malicious, too spoiled, also too well-informed, too "traveled": we far prefer to live on mountains, apart, "untimely," in past or future centuries, merely in order to keep ourselves from experiencing the silent rage to which we know we should be condemned as eyewitnesses of politics that are desolating the German spirit by making it vain and that is, moreover, petty politics:—to keep its own creation from immediately falling apart again, is it not finding it necessary to plant it between two deadly hatreds? must it not desire the eternalization of the European system of a lot of petty states? ... We who are homeless are too manifold and mixed racially and in our descent, being "modern men," and consequently do not feel tempted to participate in the mendacious racial self-admiration and racial indecency that parades in Germany today as a sign of a German way of thinking and that is doubly false and obscene among the people of the "historical sense." We are, in one word—and let this be our word of honor!— good Europeans, the heirs of Europe, the rich, oversupplied, but also overly obligated heirs of thousands of years of European spirit: as such, we have also outgrown Christianity and are averse to it, and precisely because we have grown out of it, because our ancestors were Christians who in their Christianity were uncompromisingly upright; for their faith they willingly sacrificed possessions and position, blood and fatherland. We—do the same. For what? For our unbelief? For every kind of unbelief? No, you know better than that, my friends! The hidden Yes in you is stronger than all Nos and Maybes that afflict you and your age like a disease; and when you have to embark on the sea, you emigrants, you, too, are compelled to this by— a faith! ...